logo Slate

Le français va bien, merci (mais c’est un point de vue)

Le français va bien, merci (mais c’est un point de vue)
Publié le , mis à jour le

Des linguistes s’attaquent à l’Académie française et aux discours affirmant que notre langue va mal, saluent les écritures inclusives et prônent l’équivalence de l’oral et de l’écrit. Une mise au point salutaire mais paradoxale.

Il existe plusieurs manières d’aborder une langue: l’approche descriptive (on observe et on relate) se distingue de l’approche normative (on fixe des règles et on corrige les écarts). L’Académie française penche invariablement vers le normatif, tandis que les linguistes tendent au descriptif, plus neutre d’un point de vue scientifique.

Mais ces approches complémentaires peuvent devenir des oppositions franches à la vue d’un point médian ou d’un SMS –pardon, d’un texto–, bourré d’emojis et d’abréviations. Est-ce Molière qu’on assassine?

Abonnez-vous gratuitement à la newsletter quotidienne de Slate.fr et ne ratez plus aucun article!

Je m’abonne

Molière, français langue étrangère

Pas vraiment, rappellent des linguistes dans Le français va très bien, merci, car la langue de Molière –«expression commode»– n’est pas la nôtre. En effet, nous ne la lisons pas «dans la graphie d’origine». «Si on le faisait, on découvrirait des signes étranges pour nous, comme le tilde au-dessus de la voyelle pour indiquer qu’elle est …

Publicité

À lire aussi sur Slate:

Accessibilité : partiellement conforme